引用元:E-TALENTBANK
1月7日にダレノガレ明美が自身のTwitterを更新した。
ダレノガレは「コルセットを購入したときに ついてきたメッセージカード。 結婚式用じゃないの… 悲しい」とコメントを添え、コルセットを購入した際に添えられたという「福住明美様」「ご結婚おめでとうございます」などと書かれたメッセージカードの写真を公開した。
【別記事】有吉弘行、ダレノガレ明美に付けた“あだ名”に反響「やはり秀逸」
この投稿にファンから「「福住」って書いてダレノガレって読むの?」と返信が来たダレノガレは「日本名です ダレノガレはイタリアの名前です」と回答し、福住は日本での名前だと明かした。
ダレノガレの日本名にファンからは「突然の本名公開にビックリしました」「本名にビックリよ!」「福住かっこいいです!」等のコメントが寄せられていた。
以前にもダレノガレの”名前”が反響を呼んだことはあり、テレビ番組で共演した有吉弘行が「オバケみたいな顔してっから」とダレノガレを「オバケちゃん」と呼んでいたことに視聴者からは「アダ名のつけ方はやはり秀逸」などのコメントが寄せられていた。 株式会社イータレントバンク